今天安明看tv時,看到電視上在講心機重的女生~他就問我心機重是啥意思,跟他解釋之後,雖然他知道意思,but他說日文好像沒有這個單字! 所以他就去查了一下字典,原來真的沒有這個字! 不過有另外的句子可以代替! 就是 念入りなたくらみ(ねんいりなたくらみ)念入り 的意思就是經過詳細的計劃再做的決定(通常都是不好的決定) 而 たくらみ 就是在心裡計劃著要做不好的事情! 所以引申而來就是 ”有心機” ”心機重” 的意思! ^_^ 大家懂了吧~
arrow
arrow
    全站熱搜

    奧卡卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()