今天又跑來淡水找安明玩~順便一起去燦坤買安明要的熱水器~~順便就教安明煮開水的中文~這時我又開始隨便亂講日文,我就講 水が燃える 他就說~不是啦~不能用燃える, 燃える是用火燒起來, 房子燒起來時才可以用燃える! 他就說 煮開水的話要用 水が沸く(わく)! 然後回家時,我就在想,只能用沸く嗎? 就回來查字典~查的時候又找到1個單字 煮える(にえる),我就問他~那煮える可不可以~他就說: 也不行哩, 煮える是東西放在熱水裡很久才用煮える, 我才恍然大悟~喔~原來我們平時媽媽在燉東西時,日文要用煮える~呵!大家下次不要用錯囉!
arrow
arrow
    全站熱搜

    奧卡卡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()